Lyrics, lirik dan terjemahan bahasa Indonesia Baku, Boruto Opening 8 - Ikimonogakari. Boruto episode 181 - 205.
Title: Baku
Single by: Ikimonogakari
Released: 24 Februari 2021
Genre: Pop-rock
Label: Epic Records
Lyrics: Mizuno Yoshiki
Type: Boruto Opening 8
Lirik Romaji:
Short Version
Nando mo bokura wa yume ni miserarete
Atsui iki o midashite kakedasuno
Doko made yukeru ka? Hate made mitakute
Atarashii sora ni tsugu
Kakugo wa iideshoka
Yoake wa kore kara
Kokoro kurabu no wa
Mirai dake
Kanjou yurashite iijan
Ikari o ai ni mazete
Zero ka ichi janai nda
Konton de bokura wa ikiteru
Kotae ni oboreta sekai de
Kimi wa jibun ni toikakeru
Hontou ni tanoshiino
Mune ga zawameku yo
Nando mo bokura wa
Kowashitaku naru no
Mou kawaita daichi ni yume wanai
Kono te de umidasu
Mono dake kakaete
Atarashii sora de nake
Kakugo wa iideshoka
Yoake wa kore kara
Kokoro kurabu no wa
Mirai dake
Terjemahan
Berulang kali kita terpesona oleh mimpi
Aku bergegas keluar dengan nafas membara
Seberapa jauh kamu bisa pergi? Ku ingin melihatnya sampai akhir
Aku bergegas keluar dengan nafas membara
Seberapa jauh kamu bisa pergi? Ku ingin melihatnya sampai akhir
Beritahu langit baru
Apakah kau sudah siap?
Pagi hari akan segera datang,
Pagi hari akan segera datang,
Hanya ada hati kita di masa depan
Aku tidak keberatan emosiku diganggu,
Aku mencampur amarahku dengan cinta
Nol atau satu, tidak sesederhana itu, kita hidup dalam kekacauan
Di dunia tenggelam dalam jawaban
Anda bertanya pada diri sendiri
Apakah kamu benar-benar bersenang-senang?
Hatiku berdebar
Itu bikin kita berkali-kali ingin beristirahat
Tak ada impian lagi di tanah kering ini
Memegang yang kamu buat dengan tangan ini
Beritahu langit baru
Apakah kau sudah siap?
Pagi hari akan segera datang,
Pagi hari akan segera datang,
Hanya ada hati kita di masa depan
Full Version
Nando mo bokura wa yume ni miserarete
Atsui iki o midashite kakedasuno
Doko made yukeru ka? Hate made mitakute
Atarashii sora ni tsugu
Kakugo wa iideshoka
Yoake wa kore kara
Kokoro kurabu no wa
Mirai dake
Kanjou yurashite iijan
Ikari o ai ni mazete
Zero ka ichi janai nda
Konton de bokura wa ikiteru
Kotae ni oboreta sekai de
Kimi wa jibun ni toikakeru
Hontou ni tanoshiino
Mune ga zawameku yo
Nando mo bokura wa
Kowashitaku naru no
Mou kawaita daichi ni yume wanai
Kono te de umidasu
Mono dake kakaete
Atarashii sora de nake
Kakugo wa iideshoka
Yoake wa kore kara
Kokoro kurabu no wa
Mirai dake
Junjo nante ījan kōkishin dake ni furuete
Shippai datte itoshite toki wa susumu shika nai kara
Sutekina kako ni amae sugite
Kimi wa kimi no mama de iru no
Sono saki wo mitakunai
Mune ga zawameku yo
Dōshite shinka o osorete shimau no
Bokura wa mō modore wa shinai no ni
Doko made kita no ka michi nado kieta no
Atarashī sora wa hora
You sha hashinaisa
Yoake hai massugu
Kokoro kurau no wa
Mirai dake
Kuyashi-sa ni furuete
Nemurenu yoru mo
Namida kara shika
Umarenai yabō ga
Arukara iki teru
Dōshite bokuraha tachidomare nai no
Sekai ga hohoemu made tobana kucha
Doko made iku no ka hate nado mienai
Atarashī sora wa mō
Nando mo bokura wa yume ni mise rarete
Atsui iki o midashite kakedasu no
Doko made ikeru ka hate made mitakute
Atarashī sora ni tsugu
Kakugo wa iideshoka
Yoake wa kore kara
Kokoro kurabu no wa
Mirai dake
Terjemahan
Berulang kali kita terpesona oleh mimpi
Aku bergegas keluar dengan nafas membara
Seberapa jauh kamu bisa pergi? Ku ingin melihatnya sampai akhir
Aku bergegas keluar dengan nafas membara
Seberapa jauh kamu bisa pergi? Ku ingin melihatnya sampai akhir
Beritahu langit baru
Apakah kau sudah siap?
Pagi hari akan segera datang,
Pagi hari akan segera datang,
Hanya ada hati kita di masa depan
Aku tidak keberatan emosiku diganggu,
Aku mencampur amarahku dengan cinta
Nol atau satu, tidak sesederhana itu, kita hidup dalam kekacauan
Di dunia tenggelam dalam jawaban
Anda bertanya pada diri sendiri
Apakah kamu benar-benar bersenang-senang?
Hatiku berdebar
Itu bikin kita berkali-kali ingin beristirahat
Tak ada impian lagi di tanah kering ini
Memegang yang kamu buat dengan tangan ini
Beritahu langit baru
Apakah kau sudah siap?
Pagi hari akan segera datang,
Pagi hari akan segera datang,
Hanya ada hati kita di masa depan
Urutan tidak masalah, gemetar hanya karena rasa ingin tahu
Aku sering gagal, karena ku tidak punya pilihan selain maju
Terlalu manis di masa lalu yang indah
Kamu tetap kamu seperti waktu
Pada saat itu aku melihatnya
Hatiku berdebar
Mengapa kau takut untuk terus berkembang?
Kita tidak bisa kembali ke masa lalu lagi
Seberapa jauh kamu datang? Jalan telah menghilang
Lihatlah langit baru
Ayolah terus berlari
Pagi hari akan menyambut kita
Hanya ada hati kita berdua di masa depan
Karena suatu penyesalan
Bahkan di malam hari ketika ku tidak bisa tidur
Airmata tangisan
Sejak aku dilahirkan ku memiliki ambisi
Teruslah menjalani hidup
Mengapa kita tidak bisa berhenti
Aku harus terbang sampai dunia tersenyum
Aku tidak bisa melihat seberapa jauh ku akan pergi
Langit baru sudah
Berulang kali kita terpesona oleh mimpi
Aku bergegas keluar dengan nafas membara
Seberapa jauh aku bisa pergi? Ku ingin melihatnya sampai akhir
Langit baru memberikan informasi,
Apakah kau sudah siap?
Pagi hari akan segera datang,
Pagi hari akan segera datang,
Hanya ada hati kita di masa depan