Title: Answers
By: mol-74
Lyrics: Kazuki Takeichi
Released: 3 Maret 2021
Genre: Japanese Pop
Label: Sony Music
Series: Boruto Ending 15
Lirik Romaji:
Short Version
Ano koro miageteita
Mirai wa hoshi mitei ni
Kirei de tsukami nakutte
Massugu no hikari hanatetta eien no datta
Jikan wo omoi yori, Bokura wo hanashiteiku
Monaketta hitomi yo kakushi you ni
Waratte misatte kimi ga hakanai
Inochi ga dare nai kurai me ni mitteta noni
Are kara zenbu, te ni shita zenbu
Otosan you ni, naku sanna you ni
Dakishimeteita, Nigirishimeteita
Dakedo te shitana na mika wo tsukameru nara
Ittai sono me unmei
Michibika natte yuku kimi no me
Soredemo kitto, mada ma inai utte
Sora wo miagete wa, ashita wo matteiru
Terjemahan
Aku melihat ke atas saat itu, masa depan seperti bintang
Itu indah dan ku tidak bisa memahaminya
Itu seperti keabadian, menyinari cahaya yang tak terhitung jumlahnya
Disaat dimalam hari, kita saling berbicara
Untuk menyembunyikan tatapan yang murung
Ku yang menunjukkan ku tertawa adalah fana
Kehidupan yang sementara ini takkan mampu mewujudkan semua mimpiku
Semua yang ku dapatkan sejak saat itu
Jangan jatuhkan, jangan sampai hilang
Memelukmu erat, menggenggam mu erat
Tetapi tanpa memahami sesuatu yang pasti
Matamu mengarah pada takdir asimetris yang terus kau bimbing
Masih pasti pada waktunya
Menatap langit, menunggu hari esok
Full Version
Ano koro miageteita
Mirai wa hoshi mitei ni
Kirei de tsukami nakutte
Massugu no hikari hanatetta eien no datta
Jikan wo omoi yori
Bokura wo hanashiteiku
Monaketta hitomi yo kakushi you ni
Waratte misatte kimi ga hakanai
Inochi ga dare nai kurai me ni mitteta noni
Are kara zenbu, te ni shita zenbu
Otosan you ni, naku sanna you ni
Dakishimeteita, Nigirishimeteita
Dakedo te shitana na mika wo tsukameru nara
Ittai sono me unmei
Michibika natte yuku kimi no me
Soredemo kitto, mada ma inai utte
Sora wo miagete wa, ashita wo matteiru
Setsuna ga mokuromu you ni
Bokura wa kowarete iku
Garasu no kizu ni kidzuita you ni
Yōan shite iku netsu ga kanashii
Kimochi no yuragi o wakatteta hazunanoni
Are kara zenbu te ni shita zenbu
Otosanu yō ni shitsu kusa nai yō ni
Dakishimete ita nigirishimete ita
Dakedo tashikana nanika o tsukamenu nara
Hidai shite iku shuuen e
Hikiyose rarete iku-kun no te
Soredemo kitto mada maniau tte
Kotoba to urahara mune wa sawaide iru
Fureru dake de koware-souna
Yakusoku-tachi oboete iru?
Mou wasurete iru? Kagi kakko no nai kotoba o koe ni dasou to shita toki
Karappodatta hitomi no nakaniha hikari
Boku to wa chigau kagayaki o yado shite iru
Souno kao mou kimi wa
Ano koro miageteita, mirai wa hoshi miteini
Kirei de tsukami nakutte, massuguno hikari Hanatetta eien no datta
Are kara zenbu te ni shita zenbu
Otosanu yō ni shitsu kusa nai yō ni
Dakishimete ita nigirishimete ita
Dakedo tashikana nanika wa tsukamenu nara
Hitaishouna unmei e kimi wa ima susumi hajimeru
Sayonara kitto mata de aeru tte
Sorezore ga de shita kotae no sono "muko" de
Sou shinjite iku
Terjemahan
Aku melihat ke atas saat itu, masa depan seperti bintang
Itu indah dan ku tidak bisa memahaminya
Itu seperti keabadian, menyinari cahaya yang tak terhitung jumlahnya
Disaat dimalam hari, kita saling berbicara
Untuk menyembunyikan tatapan yang murung
Ku yang menunjukkan ku tertawa adalah fana
Kehidupan yang sementara ini takkan mampu mewujudkan semua mimpiku
Semua yang ku dapatkan sejak saat itu
Jangan jatuhkan, jangan sampai hilang
Memelukmu erat, menggenggam mu erat
Tetapi tanpa memahami sesuatu yang pasti
Matamu mengarah pada takdir asimetris yang terus kau bimbing
Masih pasti pada waktunya
Menatap langit, menunggu hari esok
Sebagai rencana momen ini
Kami akan dihancurkan
Saat ku melihat ada kesalahan di kaca
Panas yang mencair itu menyedihkan
Aku seharusnya memahami fluktuasi perasaan ku
Semua yang ku dapatkan sejak saat itu
Jangan jatuhkan, jangan sampai hilang
Ku memelukmu erat, menggenggam mu erat
Tetapi tanpa memahami sesuatu yang pasti
Pada akhirnya diri kita
Tangan kita tetap selalu terhubung
Aku yakin masih tepat waktu
Bertentangan dengan kata-kata dadaku berdetak
Kemungkinan besar akan hancur hanya dengan menyentuh
Apakah kamu ingat janji itu?
Apakah kamu sudah lupa?
Saat mencoba mengucapkan kata-kata tanpa tanda kurung
Cahaya di mata kosong
Ia memiliki kecemerlangan yang berbeda dari milikku
Ekpresi bahagiamu sudah...
Ku melihat ke atas saat itu, masa depan seperti bintang
Itu indah dan ku tidak bisa memahaminya
Itu seperti keabadian, menyinari cahaya yang tak terhitung jumlahnya
Semua yang ku dapatkan sejak saat itu
Jangan jatuhkan, jangan sampai hilang
Ku memelukmu erat, menggenggam mu erat
Tetapi tanpa memahami sesuatu yang pasti
Kau mulai beralih ke takdir asimetris dan terus memulai
Selamat tinggal, kita akan berjumpa lagi
Disetiap doa dan jawaban kita disana " hati dipersatukan"
Aku terus percaya
Semua yang ku dapatkan sejak saat itu
Jangan jatuhkan, jangan sampai hilang
Ku memelukmu erat, menggenggam mu erat
Tetapi tanpa memahami sesuatu yang pasti
Kau mulai beralih ke takdir asimetris dan terus memulai
Selamat tinggal, kita akan berjumpa lagi
Disetiap doa dan jawaban kita disana " hati dipersatukan"
Ku terus percaya
Translate: @Amrinsalam346
Baca: Lirik dan Terjemahan Baku, Boruto Opening 8 - Ikimonogakari