Title: Teammate / Rekan Satu Tim / チームメイト
Artist: HoneyWorks feat. Hatsune Miku / MORE MORE JUMP! × Kagamine Len
Released: 28 Juni 2023 (YouTube)
Lyrics: HoneyWorks
Composer: HoneyWorks
Arrangement: HoneyWorks
Lirik dan terjemahan sebelumnya: Kiss Shicha Dame! - HoneyWorks
Lyrics (Romanized)
Idomitai kanaetai
Fuan sura tanoshimou
Daijoubu hanasanai
Bokura no musubime wa hodokenai
Ano toki aa shite ireba ano toki kou shite ireba
Kitto kono saki mo koukai wa atte
Sore demo bokura wa kimeru nayami nagara ikite iku
Demo ne kizutsuku koto ni wa narenai ne
Hitori kiri ja waraeteinai
Yorokobi sae mo wakachiaenai
Kimi to itai hajimete datta
Itami sae mo wakachiaitai nante
Utaitai odoritai ashita sura matenai
“suki” dake ja tsutawaranai kono omoi wa nani?
Idomitai kanaetai fuan sura tanoshime
Daijoubu hanasanai bokura no musubime wa hodokenai
Aa suru beki nan da to ka kou suru beki nan da to ka
Zutto hitome bakari ki ni shichattete
Dare no tame no gaman na no? kotae wa deteiru kuse ni
Demo ne sono ippo ga kowain da yo ne
Hitori kiri ja susumeteinai
Tsumazuki korobi mata tateru no wa
Kimi ga kimi ga iru kara nan da
Ima no bokura kowai mono nante nai
Todoketai yurashitai ashita sura matenai
Shiawase ni shitai to ka okogamashiku tatte
Sasaetai mamoritai kesshite kanashimasenai
Daijoubu te wo totte bouken no tsuzuki wo tanoshimou
Tatoe kyou ga ii hi janakutemo
Ashita wa ii hi ni naru kamo shirenai
Sou omoeru you bokura wa utau utai tsuzukeru
Raku na michi wa erabitakunai
Risou wo motome ikitsuzuketai
Mune wo hatte “aidoru” shitai
Mitete hoshii bokura no suteeji wo
Utaitai odoritai ashita sura matenai
“suki” dake ja tsutawaranai kono omoi wa nani?
Idomitai kanaetai fuan sura tanoshime
Daijoubu hanasanai bokura no musubime wa hodokenai
Terjemahan Indonesia
Aku ingin menantang diriku, aku ingin mewujudkannya
Aku akan menikmatinya, bahkan jika ada kecemasan sekalipun
Jangan khawatir, aku tidak akan melepaskannya
Aku tidak akan pernah melepaskan simpul di antara kita
Jika saja aku melakukannya pada waktu itu, jika saja aku melakukan ini pada waktu itu
Aku yakin pasti akan ada penyesalan di kemudian hari
Meski begitu, kita memutuskan untuk hidup dengan penuh kekhawatiran
Tapi tahukah kamu, aku tidak bisa terbiasa disakiti
Aku tidak bisa tertawa saat aku sendiri
Aku bahkan tidak bisa berbagi kegembiraan denganmu
Ini pertama kalinya, aku ingin bersamamu
Aku ingin berbagi segalanya, bahkan rasa sakit sekalipun
Aku ingin bernyanyi, aku ingin menari, aku tidak sabar menunggu hari esok
Hanya dengan "aku mencintaimu" saja tak cukup, apa arti perasaan ini?
Aku ingin mencoba, aku ingin mewujudkannya, bahkan jika ada kecemasan sekalipun
Jangan khawatir, aku tidak akan melepaskannya, simpul kita tidak akan bisa dilepas
Aku terjebak dalam pikiran tentang apa yang harus kulakukan, ini atau itu
Selalu saja khawatir tentang pandangan orang lain
Untuk siapa kamu bertahan? Padahal jawabannya sudah kamu ketahui
Tapi mengambil langkah, itu benar-benar menakutkan, bukan?
Aku tidak bisa bergerak maju ketika aku sendiri
Meski tersandung dan jatuh, aku akan bangkit kembali
Itu karena dirimu, yang selalu bersama di sisiku
Sekarang, kita tidak perlu takut akan apapun
Aku ingin menyampaikan, aku ingin mengguncangkannya, aku tidak sabar menunggu hari esok
Aku ingin membuatmu bahagia, meskipun terdengar naif untuk mengatakan itu
Aku ingin mendukungmu, aku ingin melindungimu, aku tidak akan pernah membuatmu sedih
Jangan khawatir, pegang tanganku, mari kita nikmati kelanjutan petualangan ini
Bahkan jika hari ini bukan hari yang baik
Ada hari esok yang mungkin menjadi hari terbaik
Kami terus bernyanyi, terus melantunkan lagu ini, agar dapat mempercayai itu
Aku tidak ingin mengambil jalan yang mudah
Aku ingin mengejar cita-citaku dan menjalani hidupku
Aku ingin menjadi "idola" dengan percaya diri
Aku berharap kalian bisa melihat aksi panggung kami
Aku ingin bernyanyi, aku ingin menari, aku tidak sabar menunggu hari esok
Hanya dengan "aku mencintaimu" saja tak cukup, apa arti perasaan ini?
Aku ingin mencoba, aku ingin mewujudkannya, bahkan jika ada kecemasan sekalipun
Jangan khawatir, aku tidak akan melepaskannya, simpul kita tidak akan bisa dilepas
Original (Kanji)
挑みたい 叶えたい
不安すら楽しもう
大丈夫 離さない
僕らの結び目はほどけない
あの時ああしていれば あの時こうしていれば
きっと この先も後悔はあって
それでも僕らは決める 悩みながら生きていく
でもね 傷つくことには慣れないね
一人きりじゃ 笑えていない
喜びさえも 分かち合えない
君といたい 初めてだった
痛みさえも 分かち合いたいなんて
歌いたい 踊りたい 明日すら待てない
“好き”だけじゃ 伝わらない この想いは何?
挑みたい 叶えたい 不安すら楽しめ
大丈夫 離さない 僕らの結び目はほどけない
ああするべきなんだとか こうするべきなんだとか
ずっと 人目ばかり 気にしちゃってて
誰のための我慢なの? 答えは出ているくせに
でもね その一歩が 怖いんだよね
一人きりじゃ 進めていない
躓き転び また立てるのは
君が 君が いるからなんだ
今の僕ら 怖いものなんてない
届けたい 揺らしたい 明日すら待てない
幸せに したいとか おこがましくたって
支えたい 守りたい 決して悲しませない
大丈夫 手を取って 冒険の続きを楽しもう
たとえ今日がいい日じゃなくても
明日はいい日になるかもしれない
そう思えるよう僕らは歌う 歌い続ける
楽な道は 選びたくない
理想を求め 生き続けたい
胸を張って “アイドル”したい
見ててほしい 僕らのステージを
歌いたい 踊りたい 明日すら待てない
“好き”だけじゃ 伝わらない この想いは何?
挑みたい 叶えたい 不安すら楽しめ
大丈夫 離さない 僕らの結び目はほどけない