Table of Content

Lirik dan Terjemahan Mokuyoubi no Scandal - HoneyWorks feat. Sena Narumi

Lyrics/lirik dan terjemahan bahasa Indonesia Mokuyoubi no Scandal / Skandal hari Kamis / 木曜日のスキャンダル - HoneyWorks feat. Sena Narumi.
Lirik dan Terjemahan Mokuyoubi no Scandal - HoneyWorks feat. Sena Narumi

Title: Mokuyoubi no Scandal / Skandal hari Kamis / 木曜日のスキャンダル
Artist: HoneyWorks feat. Sena Narumi (CV: Sora Amamiya)
Released: 02 Maret 2023 (YouTube)
Lyrics: shito
Arrangement: HoneyWorks

Lagu Mokuyoubi no Scandal ini merupakan sekuel dari lagu Kaiyoubi no Chuu Day. Jika kalian ingat pada akhir lagu Kaiyoubi no Chuu Day terdapat scene yang terlihat seperti 'skandal' antara Sena dan Midori. Pada lagu inilah, skandal tersebut menjadi tersebar dan menyebabkan kesalahpahaman dan akhirnya hubungan mereka tersebar di mana-mana.

Lyrics (Romanized)

“Senshuu suiyoubi ni toraremashita
Kochira no oshashin ni utsuru danjo wa
Dare na no deshou?
Kotae wa kono ato de!”

Gomen shashin torarechatta
Futari no himitsu shirarechatta
Demo ne shoujiki ureshikatta
Kakushitakunai yo jiman no kareshi

Omoshirogatte kakusan
Akui aru feiku nyuusu
Monku iwareteru hou ga
Manga ja shujinkou desho?

Shimashou! kousai sengen
Omekashi shite
Kaiken wa shinshi ni
Chotto shitsurei na shitsumon ni wa
Egao de suruu shimasu
Fan no mina-san
Bikkuri sasete hontou ni sumimasen
Zutto kakushiteta tomodachi ni mo
Kono ba okarishite…
Kakushitete gomen ne

Tsurai omoi sasechatteta…
“otagaisama daro”
Kimi wa tereru
HUG mo KISS mo soto ja gaman
Ie made shizen to haya aruki da ne

Tatakaretatte nakanai
Kokoro wo eguru kakikomi
Wadai ni sareteru uchi wa
Ninkimono tte koto desho?

Shimashou! kousai sengen
Kizen to shite
Imeeji wa ki ni sezu
Aite no kata no puraibashii
Omamori kudasai
Fan no mina-san
Shinpai kakete hontou ni sumimasen
Oshigoto mo renai mo maji de
Tanoshimu shozon desu
Mimamotte kudasai

Te tsunaide? (ii yo)
Gyutto shite? (oide)
Watashi suki? (daisuki)
Kuchibiru samishii (me tojite)
Gaman nante shicha dame
Meirei nan desu

Shimashou! kousai sengen
Zensekai e
Imeeji wa kowashite
Daisuki na hito
Daisuki da to sengen shichaou!
Fan no mina-san
Bikkuri sasete hontou ni sumimasen
Zutto kakushiteta tomodachi ni mo
Kono ba okarishite…
Kakushitete gomen ne

Mokuyoubi no sukyandaru

Terjemahan Indonesia

"Foto ini diambil rabu lalu.
Pria dan wanita yang ada di foto,
Siapakah mereka berdua?
Jawabannya akan diberikan setelah ini!"

Aku minta maaf, mereka mengambil foto kita
Sekarang mereka tahu rahasia di antara kita
Tapi sejujurnya, aku malah senang
Aku bangga dengan pacarku dan tidak ingin menyembunyikannya

Mereka semua tertarik dan menyebarluaskannya
Ada banyak berita bohong dengan niat jahat
Orang yang selalu dibicarakan,
Menjadi tokoh utama di manga, kan?

Ayo lakukan! Nyatakan hubungan kita
Aku akan melakukan yang terbaik
Mengatakan sejujurnya di konferensi pers
Jika seseorang mengajukan pertanyaan yang agak kasar...
Aku akan mengabaikannya sambil tersenyum
Untuk semua penggemar,
Aku benar-benar minta maaf karena mengejutkanmu
Untuk teman-temanku yang selama ini ku sembunyikan darimu
Biarkan pada kesempatan ini...
Aku minta maaf telah menyembunyikannya

Aku membuatmu merasa sedih...
"Kita merasakan hal yang sama"
Kau mungkin merasa malu.
Menahan pelukan dan ciuman saat di luar
Wajar kan untuk pulang lebih cepat

Komentar yang menusuk hati ini,
Aku tidak akan menangis karenanya
Semua orang bergosip tentang ini,
Artinya kau populer, kan?

Ayo lakukan! Nyatakan hubungan kita
Dengan tegas dan tenang
Jangan khawatir tentang 'image' dirimu
Tentang privasi orang lain,
Tolong hargailah
Untuk semua penggemar,
Aku minta maaf atas kekhawatiran yang telah aku sebabkan
Aku serius tentang pekerjaan, dan aku serius tentang cinta
Aku menikmati keduanya!
Kumohon mengertilah kami

Pegang tanganku? (Tentu)
Memelukku? (Kemarilah)
Apakah kau menyukaiku? (Aku mencintaimu)
Aku merindukan bibirmu (Tutup matamu)
Tidak perlu menahan-nahan
Ini adalah perintah

Ayo lakukan! Nyatakan hubungan kita
Kepada seluruh dunia
Hancurkan 'image' buruk ini
Seseorang yang aku sukai
Mari kita nyatakan cinta kita satu sama lain!
Untuk semua penggemar,
Aku benar-benar minta maaf karena mengejutkanmu
Untuk teman-temanku yang selama ini ku sembunyikan darimu
Biarkan pada kesempatan ini...
Aku minta maaf telah menyembunyikannya

Skandal hari Kamis.

Original (Kanji)

“先週水曜日に撮られました
こちらのお写真に写る男女は
誰なのでしょう?
答えはこの後で!”

ごめん写真撮られちゃった
二人の秘密知られちゃった
でもね正直嬉しかった
隠したくないよ 自慢の彼氏

面白がって拡散
悪意あるフェイクニュース
文句言われてる方が
漫画じゃ主人公でしょ?

しましょう!交際宣言
オメカシして
会見は真摯に
ちょっと失礼な質問には
笑顔でスルーします
ファンの皆さん
ビックリさせて本当にすみません
ずっと隠してた友達にも
この場 お借りして…
隠しててごめんね

辛い思いさせちゃってた…
「お互い様だろ」
君は照れる
HUGもKISSも外じゃ我慢
家まで自然と早歩きだね

叩かれたって泣かない
心をえぐる書き込み
話題にされてるうちは
人気者って事でしょ?

しましょう!交際宣言
毅然として
イメージは気にせず
相手の方のプライバシー
お守りください
ファンの皆さん
心配かけて本当にすみません
お仕事も恋愛もマジで
楽しむ所存です
見守ってください

手繋いで?(いいよ)
ギュッとして?(おいで)
私好き?(大好き)
唇寂しい(目閉じて)
我慢なんてしちゃダメ
命令なんです

しましょう!交際宣言
全世界へ
イメージは壊して
大好きな人
大好きだと宣言しちゃおう!
ファンの皆さん
ビックリさせて本当にすみません
ずっと隠してた友達にも
この場 お借りして…
隠しててごめんね

木曜日のスキャンダル

MV (feat. Sena Narumi)

MV (feat. Hanon)

Writer for neeotaku.com from Indonesia, I like anime, khususnya Naruto and Boruto. Selain itu, juga memiliki minat lebih terhadap musik Jepang.