Title: 1 Minute 1 Second / 1 Menit 1 Detik / 1分1秒
Artist: Mosawo
Released: 07 Desember 2022
Lyrics: Mosawo
Composer: Mosawo
Lirik terjemahan sebelumnya: Kawaikute Gomen - HoneyWorks feat. Capi
Lyrics (Romanized)
Yorisotte eiga wo mitari
Chikutaku ayumu itoshii jikan
“kocchi muite.” fuzakete bakari
Mune ippai ni shiawase kizamu
Anata ga ite, watashi ga iru no
Toshioitemo te to te tsunaide
Hitori janai yo soba ni iru kara
Ippun ichibyou anata ga daiji
Nanimo iwazu ni dakishimete
Yakusoku wo suru yo ashita mo asatte mo
Kamera rooru naranda egao
Mikaesu dake de hanayaide miete
“natsukashii ne.” nante iiatte
Yakitsuketetai mabataki mo sezu
Anata dakara tokubetsu ni naru
Toki ga nagaretemo kawaranai mama de
Futari de iyou nani ga attemo
Ninin sankyaku norikoerareru
Nagai michinori ippo zutsu
Aishi tsuzukeru yo nan nen saki datte
Modoranai hibi no naka
Sotto kata wo kasu yo tonari de
Tsumazuite korobanai you ni
Watashi ga hora sasaeru yo itsu demo
Hitori janai yo soba ni iru kara
Ippun ichibyou anata ga daiji
Nanimo iwazu ni dakishimete
Yakusoku wo suru yo ashita mo asatte mo
Ashita mo asatte mo
Terjemahan Indonesia (Official from Mosawo)
Seperti menonton film berdampingan
Waktu yang indah berlalu perlahan, tapi pasti
Kau menatapku, dan bertingkah seenaknya
Saat-saat bahagia memenuhi hatiku
Kau di sini bersamaku, dan aku di sini bersamamu
Bahkan saat kita menua, kita akan selalu saling berpegangan tangan
Kau tidak sendirian, aku di sisimu
Satu menit, satu detik, aku menghargaimu
Tak perlu berkata-kata, peluk saja aku dengan erat
Aku akan berjanji kepadamu, besok dan lusa juga
Camera roll, hanya berisi barisan senyummu
Mengingatnya kembali semuanya begitu berwarna
"Bukankah itu membangkitkan kenangan?" Kita akan saling berkata
Aku ingin mengenangnya, aku tak ingin berkedip
Itu istimewa karena mereka adalah dirimu
Meski waktu akan terus berjalan maju, tolong jangan pernah berubah
Mari tetap bersama apa pun yang terjadi
Kita bisa mengatasi apa pun jika tetap bersama
Kita akan berjalan di jalan panjang ini, selangkah demi selangkah
Aku akan mencintaimu hingga bertahun-tahun
Dalam hari-hari yang takkan terulang ini
Akan kupinjamkan bahuku, aku akan berada di sampingmu
Agar kau tak tersandung
Akan kudukung kapan pun kau butuh
Kau tidak sendirian, aku di sisimu
Satu menit, satu detik, aku menghargaimu
Tak perlu berkata-kata, peluk saja aku dengan erat
Aku akan berjanji kepadamu, besok dan lusa juga
Besok dan lusa juga
Original (Kanji)
寄り添って映画を観たり
チクタク歩む愛しい時間
「こっち向いて。」ふざけてばかり
胸いっぱいに幸せ刻む
あなたがいて、私がいるの
年老いても手と手繋いで
1人じゃないよ そばにいるから
1分1秒 あなたが大事
何も言わずに抱きしめて
約束をするよ 明日も明後日も
カメラロール 並んだ笑顔
見返すだけで華やいで見えて
「懐かしいね。」なんて言い合って
焼きつけてたい瞬きもせず
あなただから特別になる
時が流れても変わらないままで
2人でいよう 何があっても
二人三脚 乗り越えられる
長い道のり 1歩ずつ
愛し続けるよ 何年先だって
戻らない日々の中
そっと肩を貸すよ 隣で
つまずいて転ばないように
私がほら支えるよ いつでも
1人じゃないよ そばにいるから
1分1秒 あなたが大事
何も言わずに 抱きしめて
約束をするよ 明日も明後日も