Perlu kalian ketahui "Ah, I See You're a Man of Culture As Well" merupakan subtitle dari cuplikan karakter anime Arakawa Under the Bridge yang bernama Last Samurai. Screenshot atau tangkapan layar scene tersebut dinilai memiliki arti menarik dan akhirnya tersebar serta mulai digunakan untuk kebutuhan meme.
Man of Culture mendefinisikan seseorang yang berbudaya, artinya orang tersebut memiliki banyak pengetahuan tentang berbagai hal. Orang yang berbudaya biasanya menyukai seni, musik, restoran, museum, dan hal-hal lain yang dianggap mewah dan terpelajar.
Intinya sih "Man of Culture" digunakan untuk mengekspresikan selera khusus seseorang terhadap hobi atau minat tertentu.
Man of Culture di Kalangan Otaku
Man of Culture menjadi bahan candaan yang cukup menyenangkan untuk memuji seseorang tersebut memiliki selera yang tinggi untuk anime/manga. Namun tingkatnya sudah berbeda dari arti aslinya, Man of Culture di kalangan otaku dan wibu menjadi semacam sebutan bagi seseorang yang aneh dan jauh berbeda dari kebanyakan orang, dan lebih menjorok pada konteks negatif.
Jika masih bingung, meme di atas mungkin bisa memperjelas. Ketika si A bertanya kepada temannya, "Lebih milih ass (pantat) atau tits (dada)?". Tapi temannya justru memilih thighs (paha) yang diluar pemikiran, kemudian si A berkata Ah, I See You're a Man of Culture As Well, make sense kan?
Namun meme Man of Culture lebih popular menggunakan bahasa Inggris atau konten berbahasa inggris dibandingkan Indonesia.
Ngomong-ngomong karakter Last Samurai mengatakan 'Ah, I See You're a Man of Culture As Well' ketika dirinya sedang membahas gaya rambut bersama kliennya, karena memang Last Samurai bukanlah seorang samurai, melainkan seorang pemotong rambut yang tinggal di kolong jembatan.
Refensi: knowyourmeme.com, wibu-elit.blogspot.com, manofculturee.blogspot.com, arakawa-under-the-bridge.fandom.com