[Romaji + Kanji] Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞 - Lirik dan Terjemahan Indonesia Mezame Returner (Electric Returner Type "R") - FranChouChou.
Music Video (Full)
MUSIC VIDEO NOT AVAILABLE
Full Version:
Title: Mezame Returner
Artist: Franchouchou
Lyrics: Shin Furuya
Composer: Yosuke Yamashita
Released: 2018
Series: ZOMBIE LAND SAGA
Music Video (Short)
Short Version:
Title: Mezame Returner (Electric Returner Type "R")
Artist: Franchouchou
Lyrics: Tomoya Kinoshita (木下智哉)
Composer: Tomoya Kinoshita (木下智哉)
Series: ZOMBIE LAND SAGA
Romaji Lyrics (Short)
Akogareta no wa itsu no koro no yume?
Mune no oku ni kakushita sutoorii
Bishitu to kaetai kono Changing !
Suteppu yamenai kono Dancing !
Enajī fusoku ni naru sunzen
Egakitai fyūchā mada tensen
Ā demo sukoshi, kowaino …
Sonna koto naikara
Ne daijōbudayo
Fight! Fight! Fight! Fight!…Fight! Fight! Fight! Fight!
Mezame DREAMER mune odoru nda
Sukoshi muchana kurai demo ī nda
Mezame DREAMER tokimekitai nda
Yaruki sowasowana hodo chōdai dai, dai !
Anrimiteddo na Dreaming!
Akiramenai!
Mezame RETURNER negaeba iinda
Kiseki kanjite mitain da
Mezame RETURNER nozomeba iinda
Suteki wakuwakuna hodo chōdai dai, dai !
Negae ! negae ! saijō ! sairyō !
Kanawanai mono hanai ! nai ! nai !
Todoke todoke atsui kimochi
Setsuna no sōru ni Cut IN !
Full Version
Mezame RETURNER negaeba iinda
Kiseki kanjite mitain da
Mezame RETURNER nozomeba iinda
Shigeki girigiri na hodo choudai...
Akogareta no wa itsu no koro no yume
Mune no oku ni kakushita sutoorii
Iro koku shita tegowai riaru e to
Kiechaisou de I wake in the live
Bashitto kimetai kono succeed
Tomaccha ikenai kono proceed
Isshin furande iku douchuu
Yara kai mirai e maishinchuu
Aa... mou kore ijou arukenai
Sonna koto nai desho hora ne
Furikaette mite
Guruguru guruguru... guruguru guruguru
Hai! I wish aa issho
Tomo ni futto sutanpu
Anrimiteddo na dreaming
Hitori janai!
Mezame RETURNER negaeba iinda
Kimochi hikarihajimetan da
Mezame RETURNER omoeba iinda
Suteki wakuwaku na hodo chou dai dai dai
Mezase mezase saijou sairyou
Kowai mono nado nai nai nai
Todoketodoke atsui kimochi
Kanaderu sooru ni cut in
Wakatta furi no ii ko wa yameta yo
Omoiegaku choppiri no wagamama
Bishitto kaetai kono changing
Suteppu yamenai kono dancing
Enajii busoku ni naru sunzen
Egakitai future mada tensen
Aa... demo sukoshi kowai no
Sonna koto nai kara hora ne
Daijoubu da yo fight
Mezame DREAMER mune odorun da
Sukoshi mucha na kurai demo iinda
Mezame DREAMER tokimekitain da
Yaruki sowasowa na hodo chou dai dai dai
Anrimiteddo na Dreaming
Akiramenai
Mezame RETURNER mezamete iinda
Muteki yumemiru kimochi
Chou, Chou, Chou, chou
Dai, dai, dai, dai,
Mezame RETURNER negaeba iinda
Kiseki kanjite mitain da
Mezame RETURNER nozomeba iinda
Suteki wakuwaku na hodo chou dai dai dai
Negae negae saijou sairyou
Kanawanai mono wa nai nai nai
Todoke todoke atsui kimochi
Setsuna no sooru ni cut in
Terjemahan (Short)
Kapan mimpiku dipenuhi dengan kerinduan itu?
Apakah itu semua hanya sebuah cerita yang tersembunyi di dalam hatiku?
Perubahan, aku tidak bisa berhenti berubah
Tarian, aku tidak bisa berhenti melangkah
Aku hampir kehabisan energi
Aku hanya bisa menggambar masa depan dengan garis putus-putus
Tapi aku sedikit takut...
Itu tidak mungkin benar
Kau tahu itu, kau baik-baik saja
Berjuang! Berjuang! Berjuang! Berjuang! Berjuang! Berjuang! Berjuang! Berjuang!
Bangkitkan Pemimpi, hatiku berdebar-debar
Kau bisa saja sedikit ceroboh
Bangkitkan Pemimpi, aku ingin kau menyentuh hatiku
Semakin termotivasi dan gelisah diriku, semakin bersemangat, hingga maksimal
Mimpi Tanpa Batas
Aku tidak akan menyerah
Kebangkitan Pengembali aku harap
Aku ingin merasakan keajaiban
Kebangkitan Pengembali aku hanya ingin
Semakin kau bersemangat, semakin indah yang kau dapat, hingga maksimal!
Berharap untuk itu, Berharap untuk itu
Yang terbaik dan tertinggi
Tidak ada yang perlu ditakuti, Tak ada satu pun
Biarkan semua mencapai jalan keluar
Perasaan kita,
Dengan jiwa yang sesaat
Memotong
Full Version
Kebangkitan Pengembali aku harap
Aku ingin merasakan keajaiban
Kebangkitan Pengembali aku hanya ingin
Berikan padaku hingga aku mencapai batas
Kapan mimpiku dipenuhi dengan kerinduan itu?
Apakah itu semua hanya sebuah cerita yang tersembunyi di dalam hatiku?
Kenyataan yang semakin jelas dan bahkan menakutkan,
Pikiran seperti itu mungkin akan lenyap
Aku terbangun dalam cahaya
Aku ingin berhasil, jadi kuharus melakukannya dengan benar
Tidak akan pernah berhenti, jadi harus kulanjutkan
Memberikan segalanya untuk tetap seperti ini
Lurus menuju jalan masa depan yang indah
Aku tidak yakin apakah aku bisa terus berjalan
Itu tidak benar,
Lihat,
Hanya berputar dan berputar dan berputar...
Aku berharap kau bisa bersamaku
Jadi kita bisa bergerak bersama
Mimpi tanpa batas
Kau tidak sendirian
Kebangkitan Pengembali
Kau hanya bisa menginginkannya
Perasaan yang mulai bersinar
Kebangkitan Pengembali
Hanya berharap untuk itu
Semakin kau bersemangat, semakin indah yang kau dapat, hingga maksimal
Hanya untuk itu, hanya untuk itu
Yang terbaik dan tertinggi
Tidak ada yang perlu ditakuti
Tidak satupun
Biarkan semua mencapai jalan keluar
Perasaan kita,
Dengan jiwa, kita bebas bernyanyi
Memotong
Aku berhenti menjadi anak yang baik
Aku mulai berpikir menjadi sedikit lebih yakin dengan keinginanku
Perubahan, aku tidak bisa berhenti berubah
Tarian, aku tidak bisa berhenti melangkah
Aku hampir kehabisan energi
Aku hanya bisa menggambar masa depan dengan garis putus-putus
Tapi aku sedikit takut...
Itu tidak mungkin benar
Kau tahu itu, kau baik-baik saja
Berjuang, Berjuang, Berjuang, Berjuang, Berjuang
Bangkitkan Pemimpi
Hatiku berdebar-debar
Kau bisa saja sedikit ceroboh
Bangkitkan Pemimpi
Aku ingin kau menyentuh hatiku
Semakin termotivasi dan gelisah diriku, semakin bersemangat, hingga maksimal
Mimpi Tanpa Batas
Aku tidak akan menyerah
Kebangkitan Pengembali
Kau bisa bangun sekarang
Kebal
Perasaanku untuk bermimpi
Sekarang berikan padaku!
Kebangkitan Pengembali
Kau hanya bisa menginginkannya
Perasaan yang mulai bersinar
Kebangkitan Pengembali
Hanya berharap untuk itu
Semakin kau bersemangat, semakin cantik yang kau dapat, hingga maksimal
Berharap untuk itu, Berharap untuk itu
Yang terbaik dan tertinggi
Tidak ada yang perlu ditakuti, Tak ada satu pun
Biarkan semua mencapai jalan keluar
Perasaan kita,
Dengan jiwa yang sesaat
Memotong
Sumber: animesonglyrics.com
Kanji (Short)
憧れたのはいつの頃の夢?
胸の奥に隠したストーリー
ビシッと変えたい この Changing!
ステップやめない この Dancing!
エナジー不足になる寸前
描きたいフューチャーまだ点線
嗚呼 でも少し、怖いの…
そんなことないから
ホラね 大丈夫だよ
Fight! Fight! Fight! Fight!…Fight! Fight! Fight! Fight!
目覚め DREAMER 胸躍るんだ
少し 無茶なくらいでもいいんだ
目覚め DREAMER ときめきたいんだ
やる気 ソワソワなほど 超大 大、大!
アンリミテッドな Dreaming!
アー、アー、アー、アー!
あきらめない!
目覚め RETURNER 願えばいいんだ
奇跡 感じてみたいんだ
目覚め RETURNER 望めばいいんだ
素敵 ワクワクなほど 超大 大、大!
願え!願え!最上!最良!
叶わないものはない!ナイ!ナイ!
届け 届け 熱いキモチ
刹那のソウルに Cut IN!
Full Version
目覚めRETURNER 願えば良いんだ
奇跡感じてみたいんだ
目覚めRETURNER 望めば良いんだ
刺激ギリギリなほど頂戴…
憧れたのはいつの頃の夢
胸の奥に隠したストーリー
色濃くした 手強いリアルへと
消えちゃいそうで I wake in the live
バシッとキメたいこのsucceed
止まっちゃいけないこのproceed
一心不乱で行く道中
やらかい未来へ邁進中
嗚呼…もうこれ以上歩けない
そんな事無いでしょ ホラね
振り返ってみて
ぐるぐるぐるぐる…ぐるぐるぐるぐる
はい!I wish あぁ一緒
共にフットスタンプ
アンリミテッドなdreaming
一人じゃない!
目覚めRETURNER 願えば良いんだ
気持ち光り始めたんだ
目覚めRETURNER 想えば良いんだ
素敵ワクワクなほど超大大大
目指せ 目指せ 最上 最良
怖いものなどナイナイナイ
届け 届け 熱いキモチ
奏でるソウルに cut in
分かったふりの良い子はやめたよ
想い描くちょっぴりの我が儘
ビシッと変えたい このchanging
ステップやめない このdancing
エナジー不足になる寸前
描きたいfutureまだ点線
嗚呼…でも少し怖いの
そんな事ないから ホラね
大丈夫だよ fight
目覚めDREAMER 胸踊るんだ
少し無茶なくらいでも良いんだ
目覚めDREAMER トキメキたいんだ
やる気 ソワソワなほど超大大大
アンリミテッドなDreaming
諦めない
目覚めRETURNER 目覚めて良いんだ
無敵 夢見るキモチ
ちょう、ちょう、ちょう、ちょう
だい、だい、だい、だい、
目覚めRETURNER 願えば良いんだ
奇跡感じてみたいんだ
目覚めRETURNER 望めば良いんだ
素敵ワクワクなほど超大大大
願え 願え 最上 最良
叶わない物はナイナイナイ
届け 届け 熱い キモチ
刹那のソウルに cut in