Lirik lagu dan terjemahan bahasa Indonesia Boruto Ending 5, Kacho Fugetsu - Coala Mode. Menjadi ending Boruto dari episode 52 - 63.
Title: Kacho Fugetsu
By: Coala Mode
Released: 25 April 2018
Lyrics: Coala Mode
Type: Boruto Ending 5
Lirik Short
Hana, Tori, Kaze, Tsuki
Ima mo sagashite wa sora miageru
Arashi no mae no seijaku matatakuma no kono yasuragi
Eien o negau hodo toki wa mujō zankokuda ne
Itsuka no kizu o seotta tsumi o
Yūkan'na ippo ni kaete ku shimei
Ima koko ni aru keshiki o mamoru tame asayake o matsu
Hana, Tori, Kaze, Tsuki
Toki wa utsuroi kioku hakanaku
Anata no tonari ni itai
Sore dake ga inochi no riyū
Full
Hana, Tori, Kaze, Tsuki
Ima mo sagashite wa sora miageru
Arashi no mae no seijaku matataku ma no kono yasuragi
Eien wo negau hodo toki wa mujou zankoku da ne
Itsuka no kizu wo seotta tsumi wo
Yuukan na ippo ni kaeteku shimei
Ima koko ni aru keshiki wo mamoru tame asayake wo matsu
Hana, Tori, Kaze, Tsuki
Toki wa utsuroi kioku hakanaku
Anata no tonari ni itai
Sore dake ga inochi no riyū
Hoshitachi wa samishige ni
Hikari hanachi doko e yuku no
Lagayaki ga ukabu yami wa
Kodoku hitaru umi no you de
Sora wo kakimaze fukiareru no wa
Okubyou kaze ka? oikaze ka?
Ano hi to kawaranu egao wo mamoru tame ima tachimukau
Minazuki no ame ni utare
Kisaragi no yuki ni fukare
Atatakai ano komori uta
Sagashite wa sora miageru
Kachou fuugetsu tenjou mukyuu
Naraba nani ni obieyou?
Kono inochi ga kaeritsuku wa
Ai ai ai
Kanashimi no kouya ni datte
Yorokobi no tane ga nemutteru
Kono namida daichi wo nurashi sakaseyou
Hana, Tori, Kaze, Tsuki
Toki wa utsuroi kioku hakanaku
Anata no tonari ni itai
Sore dake ga inochi no riyū
Terjemahan Short
Bunga, Burung, Angin, Bulan
Sampai sekarang, aku dengan penuh kerinduan melihat ke langit
Keheningan sebelum badai, momen kedamaian yang berkelap-kelip ini
Mengharapkan keabadian, waktu tidak berperasaan, kejam
Ketika saatnya tiba untuk menanggung rasa sakit dan dosa
Berani, dan melangkah selangkah demi selangkah, ubah nasibmu
Sekarang kita masing-masing, demi lingkungan, pegang fajar
Bunga, Burung, Angin, Bulan
Waktu terus berubah, kenangan kita, sekejap
Aku ingin berada di sisimu
Itu alasanku untuk hidup
Full
Bunga, Burung, Angin, Bulan
Sampai sekarang, dengan penuh kerinduan melihat ke langit
Keheningan sebelum badai, momen kedamaian yang berkelap-kelip
Mengharapkan keabadian, waktu tidak berperasaan, kejam
Ketika saatnya tiba untuk menanggung rasa sakit dan dosa
Berani, dan melangkah selangkah demi selangkah, ubah nasibmu
Sekarang kita masing-masing, demi lingkungan, pegang fajar
Bunga, Burung, Angin, Bulan
Waktu terus berubah, kenangan kita, sekejap
Aku ingin berada di sisimu
Itu alasanku untuk hidup
Bintang-bintang tampak sepi
Kemana perginya cahaya?
Kecemerlangan mereka memudar menjadi kegelapan
Membenamkan diri ke dalam laut yang sunyi
Langit yang bergejolak
Apakah ini angin pengecut? Angin mengejar?
Demi melindungi senyuman yang tak bisa diubah hari itu, ambil sikap bertarung
Diterpa oleh hujan bulan Juni
Dihembus oleh salju bulan Februari
Pengantar tidur yang hangat
Menatap langit
Keindahan alam, abadi seperti Langit dan Bumi
Jika itu masalahnya, apa yang membuat kita sangat ketakutan?
Hidup ini kembali ke
Cinta Cinta Cinta
Ini adalah gurun kesedihan
Suara kegembiraan tidur
Bumi menyerap air mata dan mekar
Bunga, Burung, Angin, Bulan
Waktu terus berubah, kenangan kita, sekilas
Aku ingin berada di sisimu
Itu saja alasan untuk hidup.